Международный день родного языка отметили жители Тверской области

Международный день родного языка отметили жители Тверской области
21 февраля - Международный день родного языка. Этот праздник еще молодой. Он ведет свою историю с 2000 года, установлен ЮНЕСКО с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Разговаривает, читает и знает большинство слов карельского языка Александр Беляков. Но в словарь раз, да и заглянет. Смысл некоторых слов меняется в зависимости от места проживания.

Карельское слово Александр Беляков произнес первым. Каким оно было уже и не вспомнить, это и не столь важно. Значимо, что на карельском в семье говорили всегда. Тяга не забывать родной для него язык не угасла, даже когда работал на Кольском полуострове. По специальности Александр геолог. Сам с собой, признается, нет, да и поболтает на карельском.



«А как родной язык забудешь, если родился здесь, разговаривал всю жизнь по-карельски и вдруг этот язык забыть. Русский ведь никто не забывает, если уезжает в другие страны», - поделился Александр Беляков, житель Твери.

Свои интерес к карельскому Александр не теряет, как и все участники клуба по изучению языка. В библиотеке имени Горького в Твери такие занятия проводит кандидат педагогических наук, лингвист Людмила Громова. С детства карельский - это тоже ее родной язык, который продолжает изучать сегодня и делится своими знаниями.

Пока одни свой родной язык изучают, другие на время расстаются с ним. И пытаются мыслить, говорить, писать и читать на русском. Эта лекция для иностранных студентов Тверского госуниверситета посвящена причастному обороту.

Хасан из Йемена изучает русский уже три года. В Россию приехал получать высшее экономическое образование. Перестроиться в плане изучения другого языка поначалу было трудно. Арабский и русский совершенная противоположность, но Хасан делает успехи.

- Мы пишем справа налево, а в русском все наоборот и буквы совершенно другие.
- Получается у вас теперь писать по-другому?

«Да, получается. У нас есть грамотные и опытные преподаватели», - поделился Хасан Мохаммед, студент кафедры русского языка как иностранного ТвГУ (Йемен).

Второй, третий языки и так далее - изучают, конечно, чаще всего ради интереса, профессии, собственного развития. Правда, не забывают о том, на котором начали говорить с детства в семье. Именно так и начинается любовь к родному языку.
16+

©2020 ГТРК «Тверь». Наименование издания Вести-Тверь (свидетельство о регистрации Эл № ФС 77-73738 от 21.09.2018 г.,зарегистрировано Роскомнадзором). Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания». Главный редактор сайта ГТРК «Тверь» - Куропаткин Дмитрий Сергеевич. Телефон редакции сайта 8 (4822)32-37-60. Электронная почта vesty-tver@yandex.ru. Все права на материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности. Любое использование текстовых, фото-, аудио- и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя (ВГТРК). Для детей старше 16 лет.