В тверскую школу №35 в рамках обмена приехали гости из Германии
Сказку "Бременские музыканты" тверские ученики подготовили на немецком языке. 16 учеников в рамках молодёжного обмена заканчивают своё восьмидневное пребывание в Твери, для них это была первая в жизни поездка в Россию.
"Некоторое мнение изменилось, они и так знали, что они очень гостеприимные люди , ученики не думали, что они так открыто будут на все темы разговаривать, что с русскими можно говорить абсолютно обо всём . Это для учеников было очень приятным позитивным открытием" - Килиан Тиль, школьник из Оснабрюка.
У интернационального молодёжного обмена, давние традиции, идущие ещё с 70 годов прошлого века. Проживание в семьях позволяет познакомиться с русскими традициями, бытом, почуствовать живую русскую речь.
"Проживание включает в себя общение в семье, русская кухня . Они жили в семьях, им всё очень понравилось, они ели гречку и были крайне довольны этим фактом, так что, они полностью знакомятся с аутентичной культурой нашего города и нашей русской культуры" - Алла Егорова, учитель немецкого языка школы № 35.
За время пребывания в Твери немецкие школьники познакомились с городом, специально для них был организован квест по историчесеми местам, узнали как на нашем предприятии печётся хлеб, стали участниками мастер класса по изготовлению фигурок из солёного теста. С большим удивлением узнали, как широко и красиво отмечают в России женский праздник 8 марта.
"Представители города Оснабрюка и тоже школа они очень рады быть здесь и именно 8 марта встретить здесь. В Германии в такой форме не отмечают праздник" - Андреа Шильтмайер, представитель администрации города Оснабрюка.
В праздничном концерте были танцевальные номера, фрагмент спектакля "Вишневый сад" школьной театральной студии, звучали народные песни.
Ирина Пономарева, Антон Маслобоев